That’s very nice of BabySquare, but now Taylor is saying: “Receive a hair-stylist”.
We don’t usually say “get a haircut”, it’s more of a “let someone cut your hair”, literally translated. Or “Go see a hair-stylist”. What my grandfather would have said would be something like “Lass dir die Haare schneiden, du siehst aus wie ein Mädchen”.
But it is what my grandfather would have said. If I were a boy. ;)
yeah, but u could pass it off as him translating it for context, and not for literalcy (if that’s a word). in that case, it wouldn’t really matter, cuz Tyler was translating it so it would make sense to someone who speaks English
Considering it’s the phrase that his grandfather repeated incessantly, it should probably be idiomatic. The first sentence should probably be something like ‘Schneid deine Hare.” (lit. “Cut you hair.”), though “Get a (female) hair dresser” is amusing.
but he wouldn’t be able to cosplay as Urahara Kisuke if he cut his hair!
That’s very nice of BabySquare, but now Taylor is saying: “Receive a hair-stylist”.
We don’t usually say “get a haircut”, it’s more of a “let someone cut your hair”, literally translated. Or “Go see a hair-stylist”. What my grandfather would have said would be something like “Lass dir die Haare schneiden, du siehst aus wie ein Mädchen”.
But it is what my grandfather would have said. If I were a boy. ;)
That being said, love your comic. <3
Oh crap, hahahaha. XD Thanks for letting me know that!
That’s the hardest part of adding in lines from a language you don’t know – you can’t tell if they’re correct or not.
yeah, but u could pass it off as him translating it for context, and not for literalcy (if that’s a word). in that case, it wouldn’t really matter, cuz Tyler was translating it so it would make sense to someone who speaks English
Considering it’s the phrase that his grandfather repeated incessantly, it should probably be idiomatic. The first sentence should probably be something like ‘Schneid deine Hare.” (lit. “Cut you hair.”), though “Get a (female) hair dresser” is amusing.
I want to see a picture of Taylor as a kid now. Vote incentive? XD
Angry grandfather phrases = win.
I second the vote incentive.
I third.
xDDDDDD I can imagine that. xDDDDDDDDDD
lol at his shirt. It’s one of my favourite songs by Yousei Teikoku xDDDDDDDDDDDDDDDDDD